BLOG main image
분류 전체보기 (604)
우리의 체온과 사색 (61)
성처리가 지은 詩 (23)
일상의 BGM (293)
復旦大學 生活과 工夫 (77)
上海의 外國 人民 이야기 (2)
주소없는 사서함 (0)
Diary (81)
Kommentar (27)
Idea Bank (2)
11년 루구후 독서여행 (8)
09년 전남여행 (3)
Coffee break (27)
Visitors up to today!
Today hit, Yesterday hit
daisy rss
tistory 티스토리 가입하기!
2008. 7. 15. 20:32

사랑이란 단어에 담겨진 여러가지 의미 가운데 중요한 두 가지 '有'가 있다.


'소유(所有)'와 '공유(共有)'


두 가지 단어의 차이는 공유자가 물건을 공동으로 소유하고 있다는 것 이외에는


공유자 상호간에 단체적 구속이 없고 개인적 색채가 강하다는 점에서 소유와 구별된다.


언뜻 둘 사이에는 이처럼 명확한 구분이 있어 보이지만


사실 두 단어는 有라는 공통된 요소를 가지고 있다.


그래서 가끔 우리가 현실화하는 사랑에서 이 두 가지가 서로 구별없이


혼합되어 사용됨을 목격하게 된다.


물론 정작 문제는 '소유'를 '공유'하는 것이라 착각하는 것에서 시작되지만 말이다.


뻔한 생각이 문득 드는 밤이다.


"사랑은 이 '공유'란 룰이 깨져 버리는 순간 더이상 유의미하지 않음을..."


때문에 사랑도 일종의 계약이 아닐까 싶다.


이 생각에 미치니 '사랑'이란 단어가 무척이나 가볍게 다가온다.

요즘 읽거나 예정인 책들
예스24 | 애드온2